The Mari Lwyd or, in Welsh, Y Fari Lwyd, is a New Year custom once prevalent in the valleys of South Wales. Translated, the name means ‘the Grey (or Holy) Mary’ although this is likely a more recent rendering of ‘the Grey Mare’, as the tradition surrounding the Mari Lwyd involves the parading of a horse’s skull.
Penmynydd on the Isle of Anglesey, off the northwest coast of Wales.The area is the ancestral lands of the Tudors and the great-great aunt/uncle of Henry VII are buried at the church.The Welsh translation: "Unity is like a rose on a river bank, and like a House of Steel on the top of a mountain". The Welsh of "House of Steel" is Ty Dur, or Tudor.The Beaufort portcullis was used by the Tudors since Margaret Beaufort was the source of Henry VII's thin claim to the throne.
Hiraeth. In Welsh: a homesickness for a home to which you cannot return, a home which maybe never was, the nostalgia, the yearning, the grief for the lost places of your past. It has no direct translation in English.