Vladimir Nabokov Authors Series by Ryan Sheffield by RyanSheffield, $15.00

Vladimir Nabokov Authors Series by Ryan Sheffield by RyanSheffield, $15.00

I need you, dear sister. You're the only one I can talk to about looking at a tall sunflower in the face, and such things... :}

I need you, dear sister. You're the only one I can talk to about looking at a tall sunflower in the face, and such things... :}

Vladimir Nabokov Typewriter Quote ... Hand Typed on 1970s Typewriter - Quote bookmark Lolita first lines size 4 3/8 x 3 2/8 in

Vladimir Nabokov Typewriter Quote ... Hand Typed on 1970s Typewriter - Quote bookmark Lolita first lines size 4 3/8 x 3 2/8 in

Vera and Vladimir Nabokov  Véra Nabokova (Slonim) (January 5, 1902 – April 7, 1991) was the wife, editor, and translator of Vladimir Nabokov, and a source of inspiration for many of his works.

Vera and Vladimir Nabokov Véra Nabokova (Slonim) (January 5, 1902 – April 7, 1991) was the wife, editor, and translator of Vladimir Nabokov, and a source of inspiration for many of his works.

На английском Набоков писал гораздо изящнее.    Розыск, розыск: Долорес Гейз,   Шатенка, губ алая метка.   Возраст – пять тысяч триста дней.   Не работает – или "старлетка".     Где ты витаешь, Долорес Гейз?   Неужели и след простынет?   (И млею я весь, и мрею я здесь,   Из клетки скворцу пути нет).

На английском Набоков писал гораздо изящнее. Розыск, розыск: Долорес Гейз, Шатенка, губ алая метка. Возраст – пять тысяч триста дней. Не работает – или "старлетка". Где ты витаешь, Долорес Гейз? Неужели и след простынет? (И млею я весь, и мрею я здесь, Из клетки скворцу пути нет).

"Lolita" (cover of the first edition) > Vladimir Nabokov > 1955 > Fiction / Romance Novel / Tragicomedy > Novel

"Lolita" (cover of the first edition) > Vladimir Nabokov > 1955 > Fiction / Romance Novel / Tragicomedy > Novel

Pinterest • The world’s catalogue of ideas
Search