Explore Verse, Poetry and more!

Κ.Π.Καβάφης | Από υαλί χρωματιστό

Κ.Π.Καβάφης | Από υαλί χρωματιστό

Εγώ δεν είμαι μονάχα αυτός που βλέπεις, Τίτος Πατρίκιος

Εγώ δεν είμαι μονάχα αυτός που βλέπεις, Τίτος Πατρίκιος

Η γλώσσα του Ελύτη, αλλά και της ποίησης και της κριτικής  ΤΟΥ ΚΩΣΤΑ ΒΟΥΛΓΑΡΗ

Η γλώσσα του Ελύτη, αλλά και της ποίησης και της κριτικής ΤΟΥ ΚΩΣΤΑ ΒΟΥΛΓΑΡΗ

Mnimon now online! 	   The Society for the Study of Modern Hellenism announces the launch of the online edition of the journal Mnimon. The electronic publication of the journal is carried out in collaboration with the National Documentation Centre (EKT). Από σήμερα μπορείτε να έχετε ανοιχτή πρόσβαση σε όλους τους τόμους του Μνήμονα (εκτός από τον τελευταίο). Υπάρχει η δυνατότητα να κατεβάσετε δωρεάν οποιοδήποτε άρθρο στον υπολογιστή σας.

Mnimon now online! The Society for the Study of Modern Hellenism announces the launch of the online edition of the journal Mnimon. The electronic publication of the journal is carried out in collaboration with the National Documentation Centre (EKT). Από σήμερα μπορείτε να έχετε ανοιχτή πρόσβαση σε όλους τους τόμους του Μνήμονα (εκτός από τον τελευταίο). Υπάρχει η δυνατότητα να κατεβάσετε δωρεάν οποιοδήποτε άρθρο στον υπολογιστή σας.

Κ.Π. Καβάφης - Ο Επίσημος Δικτυακός Τόπος του Αρχείου Καβάφη

Κ.Π. Καβάφης - Ο Επίσημος Δικτυακός Τόπος του Αρχείου Καβάφη

187 λέξεις για το νούμερο 31328 του Ηλία Βενέζη

187 λέξεις για το νούμερο 31328 του Ηλία Βενέζη

Greek Dictionary of Linguistic Terms

Greek Dictionary of Linguistic Terms

CHANT DE CHŒUR Il est des peines que nul ne connait. Il est des profondeurs que le soleil jamais ne sonde. Des monts de silence entourent les lèvres. Et tous les témoins se taisent. Les yeux ne disent pas. Il n’est point d’escalier si profond qui descende là où s’agite l’être de l’homme. Si le silence parlait, s’il soufflait, s’il éclatait – il déracinerait tous les arbres du monde. - Nikiforos Vrettakos

CHANT DE CHŒUR Il est des peines que nul ne connait. Il est des profondeurs que le soleil jamais ne sonde. Des monts de silence entourent les lèvres. Et tous les témoins se taisent. Les yeux ne disent pas. Il n’est point d’escalier si profond qui descende là où s’agite l’être de l’homme. Si le silence parlait, s’il soufflait, s’il éclatait – il déracinerait tous les arbres du monde. - Nikiforos Vrettakos

29 ΜΑΪΟΥ, 557 ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΤΩΣΗ ΤΗΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥΠΟΛΗΣ  «Κερκόπορτα; Αστεία πράγματα» Η  Ελένη Αρβελέρ διαλύει τους μύθους για την Αλωση

29 ΜΑΪΟΥ, 557 ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΤΩΣΗ ΤΗΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥΠΟΛΗΣ «Κερκόπορτα; Αστεία πράγματα» Η Ελένη Αρβελέρ διαλύει τους μύθους για την Αλωση

George Seferis  Delphi  Translated by C. Capri-Karka. From "The Charioteer" , An Annual Review of Modern Greek Culture, No 35, 1993-1994

George Seferis Delphi Translated by C. Capri-Karka. From "The Charioteer" , An Annual Review of Modern Greek Culture, No 35, 1993-1994

Pinterest
Search